POUR D'AUTRES PAGES SUR
JIMMY GUIEU ET SUR LE FLEUVE NOIR :
RETOUR À LA PAGE D'ACCUEIL DE "MONDES PERDUS"
![]() |
BIBLIOGRAPHIE CHRONOLOGIQUE DE JIMMY GUIEU
(romans, essais, nouvelles, videos, bd, directions de collection)
Établie par RICHARD D. NOLANE
_____________________________
Note : FNA est pour Fleuve Noir "Anticipation", Paris, et SFJG est pour "SF Jimmy Guieu", Plon puis Presses de la Cité puis Vaugirard, Paris. Les rééditions dans cette dernière collection sont des versions "réactualisées" des originaux.
Sauf mention contraire, les livres sont en format poche, "grand-poche" pour ce qui est des FNA de JG avant 1967, et digest pour les Urania italiens.
Enfin, un livre a été attribué par erreur à Jimmy Guieu en Roumanie : il s'agit de "Cavernele de pe Wolf", publié en 2001 par les éditions Antet à Bucarest dans leur collection de SF et dont le véritable auteur est Pierre Barbet...
Henri René Guieu (19 mars 1926-2 janvier 2000) a publié sous les noms de Jimmy Guieu, Claude Vauzière, Claude Rostaing, Dominique Verseau et Jimmy G. Quint (en coll. avec Georges Pierquin)
Pour signaler toute erreur ou omission, ne pas hésiter à me contacter ici:

JIMMY GUIEU AU FESTIVAL DE SF DE FAYENCE 1986
(Photo Richard D. Nolane)
|
1952 |
LE PIONNIER DE L’ATOME (FNA #5) - Premier JEAN KARIVEN
- Fleuve Noir "Double" #23/24, 1969.
- Éditions du Triangle, Béziers, coll.. &qqquot;Science Fiction - Anthologie" #16, 1977.
- Fleuve Noir "Super Luxe - Lendemains retrouvés" #158, 1984.
- SFJG #84, Vaugirard, 1991.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #10, Arédit, Tourcoing, 1971. Dessinateur inconnu.
AU-DELA DE L’INFINI (FNA #8) - Premier JERRY BARCLAY
- SFJG #1, Plon, 1979.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #12, Arédit, Tourcoing, 1971. Dessinateur inconnu.
- Adapté à la radio (réf. inconnues, peut---être sur RMC).
- Traduit en HOLLANDE : Verder dan Venus, Ed. Leiter-Nypels, Maastricht (Hollande), coll. "Wanneer ?", 1956.
- Traduit au PORTUGAL : Para além do infinito, Ed. Organizações, Lisbonne, coll. "Antecipação" #3, 1958.
- Traduit en GRÈCE : Pera apo to Apiro, Ed. Papyros, Vol. 1338, coll. "Peripeteies Fantasias" #112, Athènes, 1981.
L’INVASION DE LA TERRE (FNA #13) – JERRY BARCLAY
- SFJG #3, Plon, 1979.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #13, Arédit, Tourcoing, 1971. Dessinateur inconnu.
- Adapté à la radio (réf. inconnues, peut---être sur RMC).
- Traduit en GRÈCE : Isvoli sti Gi, Ed. Papyros, Vol. 1363, coll. "Peripeteies Fantasias" #117, Athènes, 1981.
HABANITA N'Y EST POUR RIEN
|
1953 |
HANTISE SUR LE MONDE (FNA #18) -- JERRY BARCLAY
- SFJG #5, Plon, 1980.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #14, Arédit, Tourcoing, 1971. Dessinateur inconnu.
- Traduit en ITALIE : Terrore sul mundo, Ed. Arnoldo Mondadori, Milan, coll. "I Romanzi di Urania" #21, 1953. Première traduction de l'auteur à l'étranger.
- Traduit en GRÈCE : Aorati Apili, Ed. Papyros, Vol. 1282, coll. "Peripeteies Fantasias" #98, Athènes, 1980.
L’UNIVERS VIVANT (FNA #22) -- JERRY BARCLAY
- SFJG #7, Plon, 1980.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #15, Arédit, Tourcoing, 1971. Dessinateur inconnu.
- Traduit au PORTUGAL : O Universo Vivo, Ed. Livros do Brasil, coll. "Argonauta" #5, Lisbonne, s.d. (1954).
- Traduit en GRÈCE : To Zontano Siban, Ed. Papyros, Vol. 1371, coll. "Peripeteies Fantasias" #119, Athènes, 1981.
LA DIMENSION X (FNA #27) -- JEAN KARIVEN
- SFJG #9, Plon, 1980
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #11, Arédit, Tourcoing, 1971. Dessinateur inconnu.
- Traduit en RFA : Dimension X, Pabel Verlag, coll. "Utopia" #166, Rastatt, 1959. Fascicule "à l'allemande".
|
1954 |
NOUS LES MARTIENS
(FNA #31) - JEAN KARIVEN
- SFJG #12, Plon, 1980.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #17, Arédit, Tourcoing, 1972. Dessinateur inconnu.
- Traduit en ITALIE : I figli del diluvio, Ed. Arnoldo Mondadori, Milan, coll. "I Romanzi di Urania" #55, 1954.
- Traduit au BRÉSIL : Nos, os Marcianos !, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Futurâmica" #563, s.d. (c1961). Réédité sous le même titre par Ed. De Ouro/Tecnoprint, coll. "Fantastic" #F13, s.d. (c1976) et par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F10, s.d. (c1987).
- Traduit en ITALIE : I figli del ddillllluvio, Libra Editrice, Bologne, coll. "Saturno - Collana di Fantascienza" #15, 1979.
LA SPIRALE DU TEMPS
(FNA #36) - JEAN KARIVEN
- SFJG #11, Plon, 1980.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #20, Arédit, Tourcoing, 1972. Dessinateur inconnu.
LE MONDE OUBLIÉ
(FNA #41) - JEAN KARIVEN
- SFJG #13, Plon, 1981.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #25, Arédit, Tourcoing, 1973. Dessinateur inconnu.
L’HOMME DE L’ESPACE
(FNA #45) – JEAN KARIVEN
- SFJG #15, Plon, 1981.
GRAND PRIX DU ROMAN DE SCIENCE FICTION 1954
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #45, Arédit, Tourcoing, 1974. Dessinateur inconnu.
- Adapté en BD (réédition du précédent), cccoll. "Sidéral" nouv. série #3, Arédit, Tourcoing, 1981. Dessinateur inconnu.
- Traduit en ITALIE : Quelli della Stella Polare, Ed. Arnoldo Mondadori, Milan, coll. "I Romanzi di Urania" #107, 1955.
- Traduit en ESPAGNE : El hombre de la Estrella Polar, Toray, coll. "Best-sellers del Espacio" #17, Barcelone, 1962.
- Traduit en ITALIE : Quelli della Stella Polare, Libra Editrice, Bologne, coll. "Saturno - Collana di Fantascienza" #18, 1979.
- Traduit en YOUGOSLAVIE : (en dépit des recherches faites sur place, cette traduction signalée par l'auteur n'a pas pu être localisée à ce jour...)
PRISONNIÈRES DES SADIQUES
LES SOUCOUPES VOLANTES VIENNENT D’UN AUTRE MONDE (Fleuve Noir, préface de Marc Thirouin, grand format, avec jaquette illustrée par Brantonne) - ESSAI
- L'Omnium Littéraire, Paris, coll. "4eme Dimension", 1972.
- Ed. Vaugirard, coll. "Dossiers Vaugirard", 1992.
- Traduit en ANGLETERRE : Flying Saucers come from Another World, Hutchinson, Londres, 1956.
- Traduit en ESPAGNE : Los Platillos Volantes Vienen de Otro Mundo, Ed. ATE, Madrid, 1980.
- Traduit en ROUMANIE : Farfurile Zburatoare vin din Alta Lume, Editura Z, Bucarest, coll. "Aliens", 1996.
|
1955 |
OPERATION APHRODITE
(FNA #47) - JEAN KARIVEN
- SFJG #17, Plon, 1981.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #49, Arédit, Tourcoing, 1975. Dessinateur inconnu. Réédité dans "Aventures Fiction" #3, Aredit, Tourcoing, 1981.
COMMANDOS DE L’ESPACE
(FNA #51) - JEAN KARIVEN
- SFJG #19, Plon, 1981.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #53, Arédit, Tourcoing, 1975. Dessinateur inconnu.
- Traduit au BRÉSIL : Comandos do espaço, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Futurâmica" #557, s.d. (c1961) - Réédité par Ed. De Ouro/Tecnoprint, coll. "Fantastic" #F27, s.d. (c1976) et par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F6, s.d. (c1987).
L’AGONIE DU VERRE
(FNA #54) – JEAN KARIVEN
- SFJG #21, Plon, 1982.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #58, Arédit, Tourcoing, 1976. Dessinateur inconnu.
- TRADUIT EN RFA : Das glaeserne Sterben, Pabel Verlag, coll. "Utopia Groosband" #40, Rastatt, 1956. Fascicule "à l'allemande".
UNIVERS PARALLELES
(FNA #58) -- JEAN KARIVEN
- SFJG #22, Plon, 1982.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #59, Arédit, Tourcoing, 1976. Dessinateur inconnu.
- Traduit en ITALIE : La breccia nel tempo, Ed. Ponzoni, Milan, coll. "I Romanzi del Cosmo" #30, 1959. Réédite par le même éditeur dans la coll. "Cosmo - I Capolavori della Fantascienza" #14, 1962.
|
1956 |
NOS ANCETRES DE L’AVENIR
(FNA #62) - JEAN KARIVEN
- SFJG #24, Plon, 1982.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" #60, Arédit, Tourcoing, 1976. Dessinateur inconnu.
LES MONSTRES DU NÉANT
(FNA #70) – ERIKSON & WANDELL
- SFJG #2, Plon, 1979.
- Traduit en RFA : Ungeheuer aus dem Nichts, Pabel Verlag, coll. "Utopia" #162, Rastatt, 1959. Fascicule "à l'allemande".
- Traduit en GRÈCE : Terata apo to Pouthena, Ed. Papyros, Vol. 1375, coll. "Peripeteies Fantasias" #120, Athènes, 1981.
PRISONNIERS DU PASSÉ
(FNA #72) - JEAN KARIVEN
- SFJG #26, Plon, 1982.
LES ÊTRES DE FEU
(FNA #80)– ERIKSON & WANDELL
- SFJG #4, Plon, 1979.
- Adapté en BD, coll. "Aventures Fiction" #1, Arédit, Tourcoing, 1981. Dessinateur inconnu.
BLACK-OUT SUR LES SOUCOUPES VOLANTES (Fleuve Noir, préface de Jean Cocteau, avant-propos de Marc Thirouin, grand format avec jaquette illustrée par Brantonne) - ESSAI
- L'Omnium Littéraire, Paris, coll. "4eme Dimension", 1972.
- Vaugirard, coll. "Dossiers Vaugirard", 1992.
"La fin des hommes", in Galaxie (Ière série) #30, Paris, mai 1956 - NOUVELLE
|
1957 |
LA MORT DE LA VIE
- SFJG#34, Plon, 1983
- Adapté en BD, coll. "Aventures Fiction" #2, Arédit, Tourcoing, 1981. Dessinateur inconnu.
- Traduit en ITALIE : L'ultimo rifugio, Ed. Arnoldo Mondadori, Milan, coll. "Urania" #166, 1957.
LE REGNE DES MUTANTS
(FNA #91) – LA MORT DE LA VIE 2
- SFJG #36, 1983.
- Adapté en BD, coll. "Anticipation" #11, Arédit, Tourcoing, 1977. Dessinateur inconnu.
CREATURES DES NEIGES
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #90, 1980.
- SFJG #56, Plon, 1986.
- Adapté en BD, coll. "Aventures Fiction" #8, Arédit, Tourcoing, 1983. Dessinateur inconnu.
CITÉ NOE Nº2
(FNA #100) – LA MORT DE LA VIE 3
- SFJG #38, Plon, 1984.
- Traduit au BRÉSIL : Cidade Noé n°°2/i>, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Futurâmica" #572, 1962. Réédité sous le même titre par Ed. De Ouro/Tecnoprint, coll. "Fantastic" #F22, s.d. (c1976) et par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F15, s.d. (c1987).
"L'effroyable poisson d'avril" in Galaxie (Ière série) #43, Paris, juin 1957 - NOUVELLE
|
1958 |
LE RAYON DU CUBE
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #107, 1981.
- SFJG #77, Vaugirard, 1989.
- Adapté en BD, coll. "Sidéral" nouv. série #4, Arédit, Tourcoing, 1982. Dessinateur inconnu.
CONVULSIONS SOLAIRES
- SFJG #6, Plon, 1980.
RÉSEAU DINOSAURE
- SFJG #8, Plon, 1980.
- Traduit au BRÉSIL : Patrulha do tempo, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Futurâmica" #556, s.d., (c1961). Réédité sous le même titre par Ed. De Ouro/Tecnoprint, coll. "Fantastic" #F1, s.d. (c1976) et par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F1, s.d. (c1987).
- Traduit en GRÈCE : To Diktio ton Dinosavron, Ed. Papyros, Vol. 1367, coll. "Peripeteies Fantasias" #118, Athènes, 1981.
LA FORCE SANS VISAGE
- SFJG #57, Plon, 1986.
|
1959 |
EXPÉDITION COSMIQUE
- SFJG #41, Plon, 1984.
- Traduit en ITALIE : Assalto al cosmo, Ed. Ponzoni, Milan, coll. "I Romanzi del Cosmo" #185, 1966. Réédite par le même éditeur dans la coll. "Cosmo - I Capolavori della Fantascienza" #90, 1968.
LES CRISTAUX DE CAPELLA
(FNA #140) – EXPÉDITION COSMIQUE #2
- SFJG #42, Plon, 1984.
PIÈGE DANS L’ESPACE (FNA #145) – Premier BLADE & BAKER
- SFJG #27, Plon, 1982.
- Paru en feuilleton dans le quotidien
- Traduit au BRÉSIL : Homens-Monstrrosssss do Espaço, Ed. De
Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1961), coll. "Futurâmica" #569.
Réédité sous le même titre par Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d.
(c1976), coll. "Fantastic" #F19 et par Ediouro/Tecnoprint, Rio de
Janeiro, s.d. (c1987), coll. 'Ficçào-Science
Fiction" #F31.
|
1960 |
CHASSEURS D’HOMMES
- SFJG #10, Plon, 1980.
LES SPHÈRES DE RAPA-NUI
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #113, 1982.
- SFJG #78, Vaugirard, 1990.
- Traduit en ITALIE : Le sfere di Rapa-Nui, Ed. Arnoldo Mondadori, Milan, coll. "Urania" #250, 1961.
- Traduit en ESPAGNE : Las esferas de Rapa-Nui, Toray, coll. "Best-sellers del Espacio" #21, Barcelone, 1963.
- Traduit en ITALIE : Le sfere di Rapa-Nui, Libra Editrice, Bologne, coll. "Saturno - Collana di Fantascienza" #23, 1980.
L’ÈRE DES BIOCYBS
- SFJG #16, Plon, 1981.
- Traduit en ESPAGNE : La era de los biocybs, Toray, coll. "Best-sellers del Espacio" #23, Barcelone, 1963.
- Traduit au PORTUGAL : A era dos Biocybs, Ed. Livros do Brasil, coll. "Argonauta" #88, Lisbonne, s.d. (1964)
EXPÉRIMENTAL X 35
- SFJG #18, Plon, 1981.
SPOUTNIK 7 A DISPARU
- SFJG #86, Vaugirard, 1991, réédité sous le nom de Jimmy Guieu.
- Traduit en HOLLANDE/BELGIQUE : Alarm voor Spoetnik 7, Gérard, Verviers, coll. "Maraboe Pockets" #G35, 1962
DESTINATION CATACLYSME
|
1961 |
PLANÈTE EN PÉRIL
- SFJG #20, Plon, 1981.
LA CAVERNE DU FUTUR
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #122, 1982.
- SFJG #79, Vaugirard, 1990.
- Traduit en ITALIE : Milizia temporale, Ed. Ponzoni, Milan, coll. "I Romanzi del Cosmo" #97, 1962. Réédite par le même éditeur dans la coll. "Cosmo - I Capolavori della Fantascienza" #48, 1965.
LA GRANDE ÉPOUVANTE
- SFJG #23, Plon, 1982.
L’INVISIBLE ALLIANCE
- SFJG #25, Plon, 1982.
TRAFIC INTERSTELLAIRE
- SFJG #81, Vaugirard, 1991, réédité sous le nom de Jimmy Guieu (modifié pour devenir un "Blade & Baker").
VENGEZ MA TRAHISON
POUVOIRS SPÉCIAUX
|
1962 |
LE SECRET DES TSCHENGZ
(FNA #199) – BLADE & BAKER
- SFJG #29, Plon, 1983.
- Traduit au BRÉSIL : O segredo dos Tschengz, Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F43, s.d. (c1988).
OPÉRATION OZMA
- SFJG #44, Plon, 1984.
L’ÂGE NOIR DE LA TERRE
(FNA #212) – OPERATION OZMA 2
- SFJG #46, Plon, 1985.
ONIRIA
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Horizons de l'Au-Delà" #66, 1979.
- SFJG #72, Presses de la Cité, 1989.
ECHEC AUX VÉGANS
- SFJG #85, Vaugirard, 1991, réédité sous le nom de Jimmy Guieu.
VIPÈRES SOUS ROCHE
ALERTE ZONE 54
|
1963 |
MISSION « T »
- SFJG #14, Plon, 1981.
LES FORBANS DE L’ESPACE
(FNA #224) – BLADE & BAKER
- SFJG #33, Plon, 1983.
- Traduit au BRÉSIL : Os corsarios do espaço, Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F42, s.d. (c1988).
PROJET KING
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #133, 1983.
- SFJG #80, Vaugirard, 1990.
- Traduit en ESPAGNE : Operación "King", Ed. Vértice, coll. "Galaxia" #2, Barcelone, 1963.
LES DESTRUCTEURS
(FNA #237) – BLADE & BAKER
- SFJG#32, Plon, 1983.
-
Traduit au BRÉSIL : Os Destruidores, Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro,
coll. "Ficção- Science Fiction" #F44, s.d. (c1988).
|
1964 |
LES PORTES DE THULÉ
- SFJG #28, Plon, 1982.
|
1965 |
LE REPAIRE DES MAUDITS
UNE GARCE NOMMÉE BIANCA
MOSCOU, HEURE ESPACE
L’HÉRITAGE DES TEMPLIERS
|
1966 |
TRAQUENARD À L’OTAN
PLAN HÉRODE 65
BAROUD À BENDOR
MÉDAILLE D'OR DU ROMAN D'ESPIONNAGE 1966
LA ROUTE INFERNALE
|
1967 |
LE RETOUR DES DIEUX
(FNA #337) – Premier GILLES NOVAK
- SFJG #48, Plon, 1985.
- Traduit au BRÉSIL : A volta dos deuses, Ed. O Cruzeiro, Rio de Janeiro, coll. "Galaxia 2000" #10, 1970.
- Traduit au BRÉSIL : O retorno dos deuses, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1976), coll. "Fantastic" #24. Réédité sous le même titre par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1987), coll. 'Ficçào-Science Fiction" #17.
TERREUR À OURANOS
- Roman de SF et d'espionnage à la thématique proche de celle de The Thing / La chose d'un autre monde...
PRIX DU SUSPENSE 1967
LES CORRUPTIBLES
- Transworld Publications, Paris, coll. "La Cible Noire" #25, 1973.
RAPSODIE EN ROUGE
|
1968 |
LES SEPT SCEAUX DU COSMOS
(FNA #343) – GILLES
NOVAK
- SFJG #50, Plon, 1985.
- Traduit au BRÉSIL : As sete chancelllllas do cosmo, Ed. O Cruzeiro, Rio de Janeiro, coll. "Galaxia 2000" #16, s.d. (c1970?).
JOKLUN-N’GHAR LA MAUDITE
(FNA #352) – BLADE & BAKER
- SFJG #35, Plon, 1983.
- Traduit au BRÉSIL : Joklun-N'Gar, o planeto maldito, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1976), coll. "Fantastic" #4. Réédité sous le même titre par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1987), coll. 'Ficçào-Science Fiction" #3.
LA TERREUR INVISIBLE
(FNA #360) – GILLES NOVAK
- SFJG #52, Plon, 1986.
- Traduit au BRÉSIL : O terror invisível, Ed. O Cruzeiro, Rio de Janeiro, coll. "Galaxia 2000" #7, s.d. (c1969).
REFUGE COSMIQUE
- SFJG#30, Plon, 1983.
TRADUIT AU BRÉSIL : Refúgio cósmico, Ed. O Cruzeiro, Rio de Janeiro, coll. "Galaxia 2000" #11, s.d. (c1970).
OMBRES SUR L’ANCERVILLE
|
1969 |
L’ORDRE VERT (FNA #384) – GILLES NOVAK
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #50, 1978.
- SFJG #54, Plon, 1986.
PRIX DU ROMAN ÉSOTÉRIQUE 1969
TRAQUENARD SUR KENNDOR (FNA #395)
– BLADE &
BAKER
- SFJG #37, Plon, 1984.
DEMAIN L’APOCALYPSE
- SFJG#31, Plon, 1983.
|
1970 |
L’ARCHE DU TEMPS
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #144, 1983.
- SFJG #82, Vaugirard, 1991.
LE TRIANGLE DE LA MORT
(FNA #425) – GILLES NOVAK
- Fleuve Noir "Super-Luxe - Lendemains Retrouvés" #41, 1977.
- SFJG #55, Plon, 1986.
- Traduit au BRÉSIL : O Triangulo da Morte, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1976), coll. "Fantastic" #F23. Réédité sous le même titre par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1987), coll. 'Ficçào-Science Fiction" #16.
PLAN CATAPULTE
(FNA #439) – GILLES NOVAK
- SFJG #59, Plon, 1987.
|
1971 |
LES ORGUES DE SATAN
(FNA #447) – BLADE & BAKER
- SFJG #40, Plon, 1984.
LA VOIX QUI VENAIT D’AILLEURS
(FNA #459) – GILLES NOVAK
- SFJG #60, Plon, 1987.
- Traduit en HOLLANDE : De Stem van het Buitenaardse, Barnett Productions, coll. "Space Story" #3, 1977. Fascicule "à l'allemande".
LE GRAND MYTHE
(FNA #470) – BLADE & BAKER
- SFJG #39, Plon, 1984.
LA CHARNIÈRE DU TEMPS
(FNA #480) – GILLES NOVAK
- SFJG #61, Plon, 1987.
YOLANDA ET LES VOLUPTÉES COSMIQUES (Ed. du Python, coll. "Erotic Fiction" #1, Paris) – Premier YOLANDA - Sous le nom de DOMINIQUE VERSEAU
- Éditions du Viking, coll. "Erotic Fiction" #1, grand format, Paris, 1972. Sous le titre d'ÉROS À L'INFINI. Le nom de collection identique s'explique par le fait que Le Viking ait repris celle du Python, l'éditeur derrière ces marques étant la même personne...
- "Les Érotiques de Gérard de Villiers" #25, Garancière, 1986, Vaugirard, 1993, Vauvenargues, 2002. Sous le titre d'ÉROS À L'INFINI.
- Adapté partiellement en BD couleurs, sous le titre de YOLANDA ET LES VOLUPTÉES COSMIQUES dans la revue Sex Bulles (#1 à 8 puis #10 à 16, s.d., c1981/82). Réédité sous ce titre en 2 albums couleurs souples grand format aux Éd. Neptune, s.d., c1982, puis en un album petit format en N&B, Bédé X #1, s.d., c1987. Dessinateur : Trébor (pseudonyme de Robert Hugues).
- Traduit aux USA : Yolanda, the Girl from Erosphere, Grove Press, New York, 1975.
- Traduit en ITALIE : Il pianeta del sesso, Ed. Il Momento, coll. "Il Viola del Momento" #2, Milan, 1976. Réédité par le même éditeur dans la coll. 'Fantasex" #6, 1978, puis dans la coll. "Racconti Fantastici" #7, 1981, puis dans la coll. "I Classici della Fantascienza Erotica" #1, 1982.
YOLANDA ET LA PLANÈTE AUX SUPPLICES (Ed. du Python, coll. "Erotic Fiction" #2, Paris) – Sous le nom de DOMINIQUE VERSEAU
- Éditions du Python, coll. "Erotic Fiction" #4, grand format, Paris, 1972. à partir de son #3, la nouvelle version de la collection abandonne la marque Viking pour repasser sous celle du Python... Sous le titre de TORTUREZ LES BOURREAUX, sous titré en page de titre "Yolanda se venge".
- "Les Érotiques de Gérard de Villiers" #89, Garancière, 1989. Sous le titre de LA PLANÈTE AUX SUPPLICES.
|
1972 |
ENJEU COSMIQUE
(FNA #496) - GILLES NOVAK
- SFJG #63, Plon, 1988.
LES MAITRES DE LA GALAXIE
(FNA #504) – BLADE & BAKER
- SFJG #43, Plon, 1984.
LES RESCAPÉS DU NÉANT
(FNA #521) – BLADE & BAKER
- SFJG #45, Plon, 1985.
LES ESCLAVES DE L’ESPACE (Ed. du Viking, coll. "Erotic Fiction" #2, grand format, Paris) - YOLANDA - Sous le nom de DOMINIQUE VERSEAU
- "Les Érotiques de Gérard de Villiers" #54, Garancière, 1988, Vaugirard, 1994.
- Traduit
aux USA : Yolanda : Slaves of Space, Grove Press, New York, 1976.
L'UNIVERS ÉROTIQUE (Ed. C. Redon, coll. "Erotic Fiction" # 5, grand format, BOURG-LA-REINE) – YOLANDA - Sous le nom de DOMINIQUE VERSEAU
Après Le Viking et Le Python, la collection "Erotic Fiction" change une dernière fois d'éditeur fantôme...
- "Les Érotiques de Gérard de Villiers" #83, Garancière, 1989, Vaugirard 1995. Sous le titre de LA GALAXIE DES PLAISIRS.
- Traduit en ITALIE : Amore tra le stelle, Ed. Il Momento, coll. "Fantasex" #1, 1979. Réédité par le même éditeur dans la coll. "I Classici della Fantascienza Erotica" #9, 1984.
|
1973 |
LA MISSION EFFACÉE
(FNA #547) – GILLES NOVAK
- SFJG #64, Presses de la Cité, 1988.
OPÉRATION NEPTUNE
(FNA #568) – GILLES NOVAK
- SFJG #65, Presses de la Cité, 1988.
- Traduit au BRÉSIL : Operaçao Netuno, Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, coll. "Ficção- Science Fiction" #F45, s.d. (c1988).
LES GERMES DU CHAOS
(FNA #578) – GILLES NOVAK
- SFJG #66, Presses de la Cité, 1988.
GRAND PRIX DU ROMAN DE SCIENCE FICTION CLAUDE AUVRAY 1973
- Traduit au BRÉSIL : Os germes dos caos, Ed. De Ouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1976), coll. "Fantastic" #F15. Réédité sous le même titre par Ediouro/Tecnoprint, Rio de Janeiro, s.d. (c1987), coll. 'Ficçào-Science Fiction" #F11.
LE LIVRE DU PARANORMAL
- Traduit en ITALIE : Il libro del Paranormale, Tedeschi Corrado, Florence, coll. "I libre dell'ignoto" #6, 1973. Réédité en 1975. Broché grand format. Préface d'Enzo Agresti.
- Traduit en ESPAGNE : El
libro de los Paranormales, Ed. ATE, Madrid, 1980. Broché grand format.
- Traduit en ROUMANIE : Cartea Paranormalului, Editura Z, Bucarest, 1995. Format moyen.
|
1974 |
LES VEILLEURS DE POSEÏDON
(FNA #602) - GILLES NOVAK
- SFJG #67, Presses de la Cité, 1988.
L’EXILÉ DE XANTAR
(FNA #618) – BLADE & BAKER
- SFJG #47, Plon, 1985.
LE MAÎTRE DU TEMPS
(FNA #630) - GILLES NOVAK
- SFJG #68, Presses de la Cité, 1988.
MANIPULATIONS PSI
(FNA #648) - GILLES NOVAK
- SFJG #69, Presses de la Cité, 1989.
|
1975 |
LES PIÈGES DE KOONDRA
(FNA #662) – BLADE & BAKER
- SFJG #49, Plon, 1985.
- Traduit en GRÈCE : I Pagides tou Koondra, Ed. Papyros, Vol. 1306, coll. "Peripeteies Fantasias" #104, Athènes, 1980.
LES FUGITIFS DE ZWOLNA
(FNA #674) – BLADE & BAKER
- SFJG #51, Plon, 1986.
- Traduit en GRÈCE : I Figades tou Zwolna, Ed. Papyros, Vol. 1290, coll. "Peripeteies Fantasias" #100, Athènes, 1980.
LES KROLLS DE VORLNA (FNA #688) – GILLES NOVAK
- SFJG #70, Presses de la Cité, 1989.
LE BOUCLIER DE BOONGOHA
(FNA #707) – BLADE & BAKER
- SFJG #53, Plon, 1986.
- Traduit en GRÈCE : I aspida tou Bongoha, Ed. Papyros, Vol. 1274, coll. "Peripeteies Fantasias" #96, Athènes, 1980.
|
1976 |
LA STASE ACHRONIQUE
(FNA #718) – GILLES NOVAK
- SFJG #71, Presses de la Cité, 1989.
LA COLONIE PERDUE
(FNA #730) – BLADE & BAKER
- SFJG #58, Plon, 1987.
- Traduit en HOLLANDE : De Verdwenen Nederzetting, Barnett Productions, coll. "Space Story" #13, 1977. Fascicule "à l'allemande".
|
1977 |
LA LUMIÈRE DE THOT
(FNA #779) – GILLES NOVAK
- SFJG #73, Presses de la Cité, 1989.
LES LÉGIONS DE BARTZOUK
(FNA #802) – BLADE & BAKER
- SFJG #62, Plon, 1987.
|
1978 |
LES YEUX DE L’ÉPOUVANTE
(FNA #851) – GILLES NOVAK
- SFJG #74, Presses de la Cité, 1989.
|
1979 |
HIEROUSH, LA PLANÈTE PROMISE
(FNA #941) – GILLES NOVAK
- SFJG #76, Vaugirard, 1989.
|
1980 |
LA CLÉ DU MANDALA
(FNA #982) – GILLES NOVAK
- SFJG #75, Vaugirard, 1989.
CONTACTS OVNI À CERGY-PONTOISE (Editions du Rocher, coll. "Les Carrefours de l'Étrange", Paris/Monaco, format moyen) - ENQUÊTE - En collaboration avec Franck Fontaine, Jean-Pierre Prévost et Salomon N'Diaye.
- France Loisirs, Paris, format moyen, 1980
- Presses Pocket #2028, Paris, 1981.
|
1981 |
|
1984 |
LES FILS DU SERPENT
(FNA #1273) – GILLES NOVAK
- SFJG #83, Vaugirard, 1991.
|
1986 |
LE MONDE ÉTRANGE DES CONTACTÉS (Ed. Pierre Belfond, Paris, grand format) - ESSAI
|
1987 |
LA FORCE NOIRE (Fleuve Noir) - LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE
#1
- SFJG #96, Vaugirard, 1992.
PRIX DU ROMAN À SUCCÈS 1987, CATÉGORIE SCIENCE FICTION
LE PACTE DE KANNLOR
(Fleuve Noir) – LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE #2
- (non réédité en "SFJG" car llaaaa disparition du Bloc Soviétique après la première édition rendait impossible la transposition de l'histoire dans les années 1990...)
LA TERREUR VENUE DU NÉANT
(Fleuve Noir) – LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE #3
- SFJG #98, Vaugirard, 1994.
NARKOUM, FINANCES ROUGES
(Fleuve Noir) – LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE
- SFJG #101, Vaugirard, 1995 (resitué dannnns un univers parallèle, le Bloc Soviétique ayant disparu dans l'intervalle...)
|
1988 |
PLAN D’EXTERMINATION
(Fleuve Noir) – LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE #5
- SFJG #104, Vaugirard, 1995.
RÉSEAU ALPHA
(Fleuve Noir) – LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE
- SFJG #107, Vaugirard, 1995.
L’HÉRITAGE DE NOÉ (Fleuve Noir) - LES CHEVALIERS DE LUMIÈRE #7
- SFJG #109, Vaugirard, 1995.
DÉBUT DE LA COLLECTION « JIMMY GUIEU PRÉSENTE : LES MAÎTRES FRANÇAIS DE LA SF » AU FLEUVE NOIR (1988-1991).