introduction

Même si on l'oublie souvent, à l'origine, le système des Tengwar était un système de transcription phonologique destiné à pouvoir s'adapter à n'importe quelle langue et dont la particularité était une forte correspondance entre la forme graphique et la forme sonore : la forme du tengwa donne des informations sur les paramètres articulatoires du son qu'il représente.

Mon but ici sera de proposer un mode de transcription du français qui s'inscrive dans cette perspective, c'est-à-dire qui respecte deux impératifs principaux : la notation de tous les sons phonologiquement pertinents pour la langue et la logique de la représentation du son par la forme graphique.

Ce dernier point est particulièrement intéressant puisqu'on pourrait le voir comme une ultime évolution des systèmes d'écriture (humains, en tout cas, puisqu'il est apparut tel quel chez les Elfes). Depuis les écritures synthétiques jusqu'aux écritures alphabétiques, les symboles n'ont cessé de renvoyer à des unités du langage de plus en plus petites, permettant une diminution du nombre de symboles à connaître tout en augmentant le nombre des combinaisons possibles. Les tengwars permettent de franchir une étape suplémentaire en ne notant plus seulement des sons mais des paramètres articulatoires.

Même si ce site s'adresse principalement à des linguistes ayant une certaine connaissance des Tengwar, si vous ne connaissez rien à la phonologie ou aux Tengwar, vous pouvez en apprendre suffisamment pour comprendre la suite grâce aux rappels.

note : Il existe de nombreuse possibilité d'utilisation des Tengwar et ce mode n'est n'est en aucun cas unique et pas forcément le meilleur. Vous trouverez su le Net d'autres façons d'utiliser les Tengwar pour transcrire le Français. vous en trouverez un autre dans la page de liens et vous pouvez évidemment m'écrire si vous en publiez un et que vous voulez que je fasse pointer un lien vers votre page.

1